بررسی دیدگاه مترجمان جوان به اخلاق ترجمه در ترجمه ادبی: پژوهشی کیفی
سال
: 2013
چکیده: در ترجمه به عنوان یک فعالیت اجتماعی و هدفمند که در انتقال، بازآفرینی و دستکاری کلمات و ایده های دیگر افراد دخالت دارد، فعالیت مترجم از لحاظ اخلاقی اهمیت بالایی دارد. وفاداری به متن مبدا و نویسنده ی متن اصلی همیشه یک تعهد اخلاقی برای مترجم بوده است. شفاف س
کلیدواژه(گان): اخلاق ترجمه، مترجمان جوان، ترجمه ادبی، انگلیسی، ایران
کالکشن
:
-
آمار بازدید
بررسی دیدگاه مترجمان جوان به اخلاق ترجمه در ترجمه ادبی: پژوهشی کیفی
Show full item record
contributor author | مسعود خوش سلیقه | en |
contributor author | زهرا سالاری | en |
contributor author | Masood Khoshsaligheh | fa |
contributor author | zahra salari | fa |
date accessioned | 2020-06-06T14:12:16Z | |
date available | 2020-06-06T14:12:16Z | |
date copyright | 12/17/2013 | |
date issued | 2013 | |
identifier uri | https://libsearch.um.ac.ir:443/fum/handle/fum/3386792 | |
description abstract | در ترجمه به عنوان یک فعالیت اجتماعی و هدفمند که در انتقال، بازآفرینی و دستکاری کلمات و ایده های دیگر افراد دخالت دارد، فعالیت مترجم از لحاظ اخلاقی اهمیت بالایی دارد. وفاداری به متن مبدا و نویسنده ی متن اصلی همیشه یک تعهد اخلاقی برای مترجم بوده است. شفاف س | fa |
language | Farsi | |
title | بررسی دیدگاه مترجمان جوان به اخلاق ترجمه در ترجمه ادبی: پژوهشی کیفی | fa |
type | Conference Paper | |
contenttype | External Fulltext | |
subject keywords | اخلاق ترجمه، مترجمان جوان، ترجمه ادبی، انگلیسی، ایران | fa |
identifier link | https://profdoc.um.ac.ir/paper-abstract-1038186.html | |
conference title | همایش ترجمه و ادبیات فارسی معاصر، دانشگاه علامه طباطبایی، تهران | fa |
conference location | تهران | fa |
identifier articleid | 1038186 |