Search
نمایش تعداد 1-10 از 92
متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمه آنها- ارائه یک راهکار
تهیه متون مناسب و به خصوص ترجمه دقیق آنها برای معرفی هر چه بهتر جاذبه های عظیم گردشگری کشورمان از اولویت های اساسی سازمان های ذیربط است. در این مقاله ضمن بررسی متون و نوع زبان به کار رفته در نوشته های مربوط به معرفی جاذبه ...
قابلیت انطباق زبان فارسی و همراهی آن با فرآیند توسعه
در شرایط کنونی جامعه جهانی و با رشد روز افزون فناوری اطلاغات در حوزه های مختلف علوم و فنون توسعه امری حیاتی و اجتناب ناپإیر و از اولویت های اساسی کشور ماست.
فاعل بی آوا در ساخت های خبری و التزامی زبان فارسی
در این مقاله دو عنصر به عنوان مقوله تهی در زبان فارسی معرفی می گردند.
Translating tourist texts: Introducing a new strategy
متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائۀ یک راهکار
تهیه متون مناسب و به خصوص ترجمه دقیق آنها برای معرفی هر چه بهتر جاذبه های عظیم گردشگری کشورمان از اولویت های اساسی سازمان های ذیربط است. در این مقاله ضمن بررسی متون و نوع زبان به کار رفته در نوشته های مربوط به معرفی جاذبه ...
Translating tourist texts: Introducing a new strategy
متون مربوط به معرفی جاذبه های گردشگری وچگونگی ترجمۀ آنها- ارائه یک راهکار
چکیدهrnتهیه متون مناسب و به خصوص ترجمه دقیق آنها برای معرفی هر چه بهتر جاذبه های عظیم گردشگری کشورمان از اولویت های اساسی سازمان های ذیربط است. در این مقاله ضمن بررسی متون و نوع زبان به کار رفته در نوشته های مربوط به معرفی ...
شناسایی مؤلف متون کهن ادبی با مراجعه به ساختارهای نحوی موجود در آن (مطالعه موردی: تذکره الاولیاء)
در ادبیات کهن فارسی آثاری وجود دارد که به دلیل قدمت تاریخی و وجود نسخه های متعدد از آن ها، ضروری است
نسخه اصل و صحیح آن آثار مشخص شود . از آنجا که آثار کهن وظیفه انتقال دانش و فرهنگ را بر عهده دارند، تعیین
نسخه ...
مروری توصیفی - تحلیلی بر ترجمه های انگلیسی قرآن در شبه قاره
با توجه به کثرت ترجمه های انگلیسی قرآن در شبه قاره، می توان این سرزمین را از فعالترین
مشارکت کنندگان در این عرصه دانست. اهتمام به این ترجمه ها در این سرزمین دلایل مختلفی
دارد از جمله وجود فرق مذهبی مختلف در ...